samedi, août 19, 2006

Intime conviction /Intima convicción

For Hanne

intimité
rien d’autre que cela
signes des premières floraison

qu’un poème te garde
min kjaere

intime conviction
silence que je laisse passer avant moi
comme on cède sa place

puisque et c’est le plus important
je n’ai rien à dire d’autre
que ce silence où tu es

dire qui n’est pas parole
senhal qui se lève
le clair d’un acte qui
affirme le silence qui précède

là où nous sommes

lieu muet si l’on s’attend au dialogue
parlant si nous y séjournons
insieme joy

nous n’avons pas de commun langue
mais jour traduit
ici
où je dit qu’il y a séjour

sieste après l’orage
trouble qui protège la pudeur

muets nous au centre
si centre est
lune d’un écart
(la lumière à la fenêtre)

de sorte que nous
nous saluons d’y être

quelle parole n’avons-nous pas dit qui diffère de la phrase ?
celle qui tant bien que mal
nous recevons du touché
sea of fire
marées de souffle
et une couronne qui te laisse exsangue
au passage
coup sec pour hélé votre visage

sans dire mot
saluer


comme on fait vase
faire silence
nous apportons l’argile
nous y allons…




intimidad
nada más que eso
signo de las primeras floraciónes

que un poema te guarda
min kjaere

íntima convicción
silencio que dejo pasar antes que yo como se cede su lugar

dado que y esto es lo más importante
no tengo otra cosa que decir
que silencio donde estás


decir que no es palabra
senhal que se levanta
el claro de un acto que
afirma el silencio que precede

ahí donde somos
lugar mudo si se espera el diálogo
o elocuente si se reside
insieme joy

no tenemos lengua común
sino día traducido
aquí
donde digo que hay estancia

siesta después de la tormenta
trastorno que protege el pudor

mudos nosotros en el centro
si centro es
luna de una distancia
(la luz en la ventana)

de modo que nosotros
saludamos estar

¿qué palabra no hemos dicho que difiera de la frase?
aquella que bien o mal
nos viene del tacto
sea of fire
marea de alientos
y una corona que te deje exangüe
a su paso
golpe seco para pregonar tu rostro

sin decir palabra
saludar

como se hace jarro
hacer silencio
llevamos greda
vamos…

Aucun commentaire: